Edición al siguiente nivel

Madrid, España

Con la mente en el tiempo, el espacio y la acción que implican la labor editorial, se celebró uno de los diálogos más enriquecedores de las Jornadas profesionales del Festival Eñe 2024. Tal evento celebra la palabra en todas sus formas, guiándose por el lema «Escritores, libros y lectores. Vuelve la fiesta de la literatura». 

Sucedida en la sede de la Fundación Ortega-Marañón en Chamberí, la conversación «Vamos a hacer lo que hay que hacer» reunió a tres voces de gran peso en el ámbito editorial: el periodista Jordi Gracia (El País), el editante Santiago Hernández (Minerva) y la moderadora Raquel Lanseros, quienes ofrecieron perspectivas profundas y sinceras sobre los desafíos y oportunidades de la industria.

Lanseros inició el diálogo con una pregunta íntima y reveladora: ¿Hay un momento de flechazo con la literatura? Para Jordi Gracia, la fascinación por la lectura ha sido una constante en su vida, aunque no necesariamente ligada a la ficción. Periódicos, ensayos y otros géneros han contribuido a formar su relación con las letras. Por su parte, Santiago Hernández habló de los hilos que han tejido su vida: la música, los libros, las personas (y el fútbol), describiendo su trabajo de editor como el encuentro perfecto de estas pasiones. Para él, la edición es una forma de arte colectivo que trasciende la individualidad y celebra el trabajo en equipo.

A continuación, Raquel abordó un tema crucial: ¿Qué significa la libertad de expresión en el mundo digital? Gracia y Hernández coincidieron en que el espacio digital no puede regirse por las mismas normas que el físico. «Lo humano va a hacerse más líquido. Vivimos en un mundo necesariamente híbrido», afirmó Gracia, aludiendo a las transformaciones provocadas por las crisis actuales. Éstas, según él, generan movimiento y oportunidad, obligando a repensar cómo interactuamos con las ideas y su difusión.

Respecto al papel de la inteligencia artificial (IA) en la edición, los profesionales se mantuvieron esperanzados. Gracia la definió como un «molde» que puede generar productos con fiabilidad comercial, pero advirtió que su proliferación crea una «inflación de publicaciones que no puede considerarse una amenaza si se maneja con conciencia crítica”. En este contexto, Hernández destacó que la IA podría ser una herramienta útil siempre y cuando se utilice de manera ética y se mantenga el enfoque en la calidad sobre la cantidad.

Uno de los momentos más interesantes de la conversación se dió al discutir el concepto de canon literario. Para Gracia, la idea de un canon como una estructura rígida y neutral es simplemente absurda. Tanto él como Hernández insistieron en que se trata de un esquema guiado por intereses específicos, sujeto a cambios y revisiones constantes. Su visión refuerza la idea de que la literatura no es estática, sino un campo dinámico y en permanente evolución.

En el ámbito de la edición, Lanseros preguntó sobre las posibilidades de innovar. Santiago señaló que una forma de resistir y crear espacios auténticos es apoyar a los sellos independientes, que enfrentan la competencia feroz de los grandes conglomerados. Este llamado a la acción resuena como un recordatorio de la importancia de diversificar las voces y las propuestas en el mercado editorial.

Aunque… quizás la pregunta más provocadora de la tarde fue: ¿Leer ya no es sexy? La respuesta de Jordi Gracia fue tan nostálgica como evocadora: «El libro huele y sabe». Ambos panelistas coincidieron en que la sensualidad asociada a la lectura cambia con el tiempo, influenciada por las percepciones sociales y los avances tecnológicos. Hernández compartió una anécdota que arrancó sonrisas: el Fondo de Cultura Económica en México utilizó Tinder para promocionar Noticias del Imperio de Fernando Del Paso, demostrando cómo los medios contemporáneos pueden revitalizar el interés por los libros.

La jornada concluyó con una nota personal: ¿Qué leen por placer? Gracia aseguró que no discrimina géneros y lee de todo, mientras que Hernández confesó su preferencia por las novelas policiacas, insistiendo lo imporante que es para él saber «que detrás del libro hay alguien». Esta última reflexión encapsula el espíritu de toda la conversación: tras cada página leída, hay conexiones humanas que le dan sentido.

Las respuestas de los panelistas dejan claro que, aunque la edición enfrenta desafíos significativos en la era digital, también se abre un abanico de posibilidades para reinventar su futuro. Desde el papel de la IA hasta la innovación en la promoción de libros, pasando por la defensa de la libertad de expresión y la preservación del canon literario como un espacio inclusivo y cambiante, queda claro que el mundo editorial está en plena evolución.

En este encuentro, como en todo el Festival Eñe, la literatura se reafirmó como un espacio de encuentro, reflexión y, sobre todo, creación. ✦

Another Level of Publishing

Madrid, Spain

With the head on the time, space, and action involved in publishing, one of the most enriching dialogues of the Professional Days of the Eñe Festival 2024 was celebrated. As a whole, the event conmemorates the word in all its forms, guided by the motto «Writers, books and readers. The festival of Literature is back.»

Held at the headquarters of the Ortega-Marañón Foundation in the Chamberí District, the conversation «Let’s do what we have to do» brought together three voices of great weight in the publishing field: the journalist Jordi Gracia (El País), the editante Santiago Hernández (Minerva), and the moderator Raquel Lanseros, who offered deep and sincere perspectives on the challenges and opportunities of the publishing industry.

Lanseros began the dialogue with an intimate and revealing question: Was there a moment when you absolutely fell in love with literature? For Jordi Gracia, the fascination with reading has been a constant in his life, although not necessarily works of fiction. Newspapers, essays, and other genres have contributed to forming his relationship with letters. For his part, Santiago Hernández spoke of the threads that have woven his life: music, books, and people (along with football), describing his work as an editor as the perfect meeting of these passions. For him, editing is a form of collective art that transcends individuality and celebrates teamwork.

Next, Raquel addressed a crucial issue: What does freedom of expression mean in the digital world? Gracia and Hernández agreed that the digital space cannot be governed by the same rules as the physical one. «With time, what humans do will become more fluid. We live in a necessarily hybrid world,» said Gracia, alluding to the transformations caused by the current crises. These, according to him, generate movement and opportunity, forcing us to rethink how we interact with ideas and their dissemination.

Regarding the role of artificial intelligence (AI) in editing, the two professionals remained hopeful. Gracia defined it as a “mold” that can generate products with commercial reliability, but warned that its proliferation creates an “inflation of publications that cannot be considered a threat if it is handled with critical awareness.” In this context, Hernández stressed that AI could be a useful tool as long as it is used ethically and the focus is on quality over quantity.

One of the most interesting moments of the conversation came when discussing the concept of the literary canon. For Gracia, the idea of ​​a canon as a rigid and neutral structure is simply absurd. Along with Hernández, they insisted that it is a scheme guided by specific interests, subject to constant changes and revisions. Their vision reinforces the idea that Literature is not static, but a dynamic and constantly evolving field.

Referring to the publishing sector, Lanseros asked about the possibilities of innovation. Santiago pointed out that one way to resist and create authentic spaces is to support independent labels, which face fierce competition from large conglomerates. This call to action resonates as a reminder of the importance of diversifying voices and proposals in that specific market.

Although… perhaps the most provocative question of the afternoon was: Is reading no longer sexy? Jordi Gracia’s answer was as nostalgic as it was evocative: «The book smells and tastes.» Both panelists agreed that the sensuality associated with reading changes over time, influenced by social perceptions and technological advances. Hernández shared an anecdote that provoked smiles: the Fondo de Cultura Económica in Mexico used Tinder to promote Fernando Del Paso’s Noticias del Imperio, demonstrating how contemporary media can revitalize interest in books.

The day concluded on a personal note: What do you read for pleasure? Gracia assured that he does not discriminate between genres and reads everything, while Hernández confessed his preference for detective novels, insisting on how important it is for him to know «that someone is behind the book.» This last reflection encapsulates the spirit of the entire conversation: behind every page read, there are human connections that give meaning to it all.

The panelists’ responses make it clear that while publishing faces significant challenges in the digital age, there are also a range of possibilities to reinvent its future. From the role of AI, or the innovation in book promotion, to defending freedom of expression and preserving the literary canon as an inclusive and changing space, it is clear that the publishing world is in full evolution.

In this conversation, as in the entire Eñe Festival, Literature is reaffirmed as a space to meet, reflect, and – above it all – create. ✦

Deja un comentario

me llamo Lourdes.

Bienvenido al portafolio de mis escritos: un universo de letras compuesto por muestras de mi pluma – desde asuntos meramente académicos, hasta párrafos aparecidos en libros, periódicos o revistas.

my name is Lourdes.

Welcome to my portafolio of writings: a universe of letters composed by examples written by my pen – from mere academic material, to paragraphs that were included in books, journals, or magazines.

Para su información: Todo el contenido de este sitio web aparece en español e inglés

FYI: The entire content of this website appears both in Spanish and English


Contáctame / Contact me